<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>Intelligent Being</title>
  <link>http://chenxuyu.blog.com/</link>
  <description>智慧的栖居</description>
  <language>en-US</language>
  <pubDate>Tue, 16 Sep 2008 12:01:31 +0200</pubDate>
  <lastBuildDate>Tue, 16 Sep 2008 12:01:31 +0200</lastBuildDate>
  <generator>Blog.com</generator>
    <item>
   <guid>http://chenxuyu.blog.com/3883453/</guid>
   <title>Identiy</title>
   <link>http://chenxuyu.blog.com/3883453/</link>
   <description><div>《伯恩的身份》Bourne's Identiy的原著和电影《谍影重重》差不多是两回事。我在看到原著最后50页的时候基本上就在人物对话中失去了方向，真的像伯恩一样，不知身在何方。书中的这个美国情报机构的秘密杀手只是在寻找自己的身份，而电影里的伯恩不仅要寻找自己的身份和真正的对手，编剧和导演还在帮助美国寻找一个身份：敌人是谁。</div>
<div>&#160;</div>
<div>冷战结束后10多年，美国失去了明确的敌人。90年代中期之前的几乎所有好莱坞间谍电影都有一个明确的敌人，苏联。虽然后来恐怖份子时常成为电影中的美国敌人，但这是一个没有具体身份的对象。比如在《24》当中，所有所谓中东恐怖份子都没有明确的国籍身份；在某些部分有俄罗斯人的介入，他们不过是没落帝国抱着某些幻想的投机者。真正在《24》中明确了敌人身份是中国。</div>
<div>&#160;</div>
<div>这多少也说明编剧和导演的某种敌人身份焦虑。</div>
<div>&#160;</div>
<div>而在《谍影重重》中，（由于缺少明确的敌人），伯恩的敌人就是从前的自己人，雇主CIA。这也多少有些对现实的隐喻。CIA在欧洲很多地方设立了无从查询的黑洞监狱。Legacy of Ashes: The History of the CIA 披露了过去50年CIA失败的历史，他们如何策划政变，政治暗杀。和电影不同的是，其实他们的特工并没后那么大能量，很多时候出奇的无能。</div></description>
   <author>Xuyu</author>
   <pubDate>Tue, 16 Sep 2008 11:55:36 +0200</pubDate>
  </item>
   <item>
   <guid>http://chenxuyu.blog.com/3838628/</guid>
   <title>深入</title>
   <link>http://chenxuyu.blog.com/3838628/</link>
   <description><div>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><font face="Times New Roman"><font size="2"><font color="#000000"><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-bidi-font-family: Arial" xml:lang="ZH-CN">昨天看了一句话，还和</span><span style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 11.0pt">blues</span><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-bidi-font-family: Arial" xml:lang="ZH-CN">同学分享来的：</span><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-bidi-font-family: Arial" xml:lang="ZH-CN">如果不能做爱，身体在拒绝一个男人的时候，也许只是在拒绝一种深入地可能性。我觉得很酷。有点米兰困德拉的感觉，好象能在《生命中不能承受之轻》中找到很多类似的句子。还有点找抽那种调调。今天</span><span style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 11.0pt">blues</span><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-bidi-font-family: Arial" xml:lang="ZH-CN">很不解，让我解释。后来我看了徐尽欢的色戒观，觉得其中一句话就是对上一句的很好的解释。他说，“</span><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-bidi-font-family: Arial" xml:lang="ZH-CN">男女都一样，生殖器都是一把钥匙，</span> <span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-bidi-font-family: Arial" xml:lang="ZH-CN">一把能让大家坦诚相见的钥匙，上床了就只能展示自己真实的一面了，没有了那么多的羞羞答答或是虚伪冒充的东西。</span> <span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 11.0pt" xml:lang="ZH-CN">”</span></font></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><font face="Times New Roman">&#160;</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><font face="Times New Roman"><font face="Times New Roman" size="2"><span style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 11.0pt"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /?>
“曲径通幽处，禅房花木深”。深入浅出，都是生活哲学。有趣。</span></font></font></p>
</div></description>
   <author>Xuyu</author>
   <pubDate>Wed, 10 Sep 2008 12:07:58 +0200</pubDate>
  </item>
   <item>
   <guid>http://chenxuyu.blog.com/3829840/</guid>
   <title>The Return of King Federer</title>
   <link>http://chenxuyu.blog.com/3829840/</link>
   <description><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">白色，灰色，蓝色，黑色，红色。费德勒过去</span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">5</span><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">次来到纽约的</span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">Arthur Ashe</span><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">中央球场都身穿不同颜色的球衣，而且一次比一次考究。去年干脆从头到脚都是黑色。今天早上中央球场属于红色。也许，费德勒想在纽约这个场地上尝试光谱上的主要颜色。</span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /?>
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">&#160;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">前天晚上看到费德勒赢下德约克维奇的时候，我就想，不会第二天早上醒来发现决赛又是纳达尔和费德勒站在了</span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">Flushing Meadow</span><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">，</span> <span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">就像前面两次。也许是纽约的一场雨中断了纳达尔的节奏。费德勒对面站的是年轻的苏格兰人安迪</span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">-</span><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">穆雷。一个英国人寄予了</span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">70</span><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">多年期望的毛头小子。从一开始，穆雷那身邋遢的暗灰色上衣和拉茬的胡子就让我很受不了。为什么不把胡子刮了来比赛。毕竟它掩饰不了你的稚气。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">&#160;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">平心而论，穆雷今年的表现十分值得英国人的期许。但今天在过去</span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">4</span><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">年半占据世界第一而且现在任何人都习惯站在决赛场上的费德勒面前，穆雷完全像个青少年选手。他在第三盘居然一度连丢</span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">10</span><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">分。到后来竟然让费德勒像少年时代一样玩起了网球，而不是参加一场大满贯决赛。今年早些时候，费德勒输个穆雷一次，赛后他说，如果穆雷这么打下去，（坚守底线，等待对手犯错），他很难出息的。此话结果被人狠狠批了一番。今天这堂课说明费老师还是正确的。和费德勒上网的次数相比，穆雷基本都是在底线度过了这场比赛。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">&#160;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">在温布尔敦之后，我写道，今年将是费德勒证明是什么才是伟大运动员的时候。伟大的运动员不是因为赢得连续的冠军而伟大（当然那很了不起），而是可以在逆境中崛起。今年年初在澳网半决赛输给小德之后，他继续输掉一些小型比赛，这个时候人们开始怀疑他已经濒临衰落。接着他在法网决赛惨败给西班牙人，然后在英国再次输给纳达尔，后者继而在上个月升为世界第一，结束了费德勒创纪录的</span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">No.1</span><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">地位。报纸说费德勒被</span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">dethroned</span><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">&#160;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">如果你把背靠背的两个大满贯亚军认为是很糟糕的成绩的话，那只能针对费德勒而言。还记得罗迪克上次什么时候进入决赛么？还有休伊特？</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">&#160;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">正因为费德勒被认为是网球历史上可能最好的运动员，所以人们才如此苛刻。今天关于费德勒王朝已经结束的声音可能是今年网坛最流行的。他止步澳网四强是因为得了单核细胞增多症。而且一直到今天没有根除。结果是从世界第一跌倒了第二。克罗地亚人安西奇也曾得过这个病，结果他从第十跌倒了</span><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">80</span><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">名之后。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">&#160;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">费德勒转身正手击球并动用手腕力量的那个瞬间，我觉得是网球艺术的时刻。当他从怀疑和非议中走出来，说“我要的就是冠军奖杯“，而且做到了，我觉得这是一个伟大运动员的时刻。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">&#160;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">也许在未来很多年中不会再有人夺得美网的五连冠。我们只能猜猜，明年费德勒在这个场地上的球衣颜色。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: Verdana">&#160;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span lang="ZH-CN" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #444444; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana" xml:lang="ZH-CN">他有句话：做一个重要的人很少，做一个好人很重要。我觉得这话可以适用于任何领域的强者。</span></p></description>
   <author>Xuyu</author>
   <pubDate>Tue, 09 Sep 2008 07:41:58 +0200</pubDate>
  </item>
   <item>
   <guid>http://chenxuyu.blog.com/3752381/</guid>
   <title>奥运一夜情</title>
   <link>http://chenxuyu.blog.com/3752381/</link>
   <description><div>
<div>奥运闭幕后的第二天晚上很多电视台的节目并不很多是总结和赞美刚刚过去的奥运会，一切显得还比较从容正常。世界并没有停止转动？！哦，生活本来就是这样的。也许不回有所谓奥运会后遗症，也许不会有多大变化。中外媒体评论员多少有些失望。尤其在西方，奥运会很顺利。运动员基本很开心。东道主尽力了。但是他们失去了一个公关大目标。</div>
<div>&#160;</div>
<div>就如你终于和自己幻想很久的女人终于一夜情了。开始有些激动，大概有高潮，完事却很平静。一支烟后，发现：哦，不过如此，而生活还是要继续。</div>
</div></description>
   <author>Xuyu</author>
   <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 09:19:42 +0200</pubDate>
  </item>
   <item>
   <guid>http://chenxuyu.blog.com/3550551/</guid>
   <title>没有刘翔</title>
   <link>http://chenxuyu.blog.com/3550551/</link>
   <description><div>有人说鸟巢甚至就是为刘翔建的，基本上只有他有可能在田径场上为中国拿到奖牌（如果不一定是金牌的话），而全中国人用4年等待这一时刻（而且只为金牌）。结果鸟巢竟成了飞翔的人休息的地方，除非你是闪电Bolt。本来，鸟巢就是栖息的地方。即便如此，刘翔停下来休息了，值得举国悲哀么。很多人的悲伤是习惯了偶像的结果。就像20世纪初，有一天紫禁城里没有了皇帝，很多人开始不知所措一样。</div>
<div>&#160;</div>
<div>他太累了，（无论什么原因），受伤了，需要停下来了。就让他去吧。</div>
<div>&#160;</div>
<div>成王败寇是我们的文化基因中的癌。中国自古著史立传只为成王，子民们的世界必须有一个帝王以供崇拜。刘翔的子民们为偶像的诞生而癫狂。从此，他无处不在。我不抽他的白沙烟，不刷Visa卡，基本不喝可口可乐，不怎么买伊利奶品，不买凯迪拉克，不买耐克。虽然我对个运动员的成就的敬仰亦如滔滔江水。但他不需要为这个结局对国人道歉。金牌使命是他和他的团队的，是赞助商的。</div>
<div>&#160;</div>
<div>刘翔就是个运动员，为什么他在雅典夺冠后要为黄种人宣告胜利？当然，他在跑道上的成就可以名垂千史，但从此就改变了这个人种的田径能力了么？</div>
<div>&#160;</div>
<div>有一种（阴谋）理论，刘翔如此严重的伤病对比赛的影响不言而喻，应该在赛前，甚至开幕前就很清楚了。稍微严重的伤病就会让夺牌的可能成为零。为什么最后一刻才退出？香港媒体的一种解读是，如果他不出现在赛场，他和很多赞助商的协议就被毁了。根据赞助协议，他必须至少要出现在赛场。</div>
<div>&#160;</div>
<div>，比赛继续。没有刘翔</div></description>
   <author>Xuyu</author>
   <pubDate>Tue, 19 Aug 2008 11:13:34 +0200</pubDate>
  </item>
   <item>
   <guid>http://chenxuyu.blog.com/3517791/</guid>
   <title>813北京小区暴力事件</title>
   <link>http://chenxuyu.blog.com/3517791/</link>
   <description>上次跟人打架大概是大四的时候。最近一次就是今天早上。<br />
<br />
早上出门看到地摊小商贩往小区四处逃窜，后面是追来的是城管。这样的场景在北京街头和报纸上屡见不鲜了。落在最后的的一个40多岁踩着三轮车卖衣服的妇女。当被抓到的时候，她绝望地抵抗。城管人员粗暴地把她从三轮车上拽下来。她随后倒地挣扎，嚎啕大哭。本来已经走开的我回过头来，走到三个城管人员面前，说：你会这么对待你妈么？别人会这样对待你妈么？也许这很让他们受刺激，于是开始跟我对峙。其中年轻的一个把过程都拍摄下来，然后开始对我推搡。我当然愤怒地还手。<br />
<br />
这个时候小区的一些老头老太太都走过来，对他们粗暴的行为表示不满，也有人我让我闪人。城管质问我凭什么管这个，我说：她是公民。你们不能这样对待公民。<br />
<br />
无论如何，这都是国家机器在暴力剥夺一个公民的合法工作手段。如果政府不能帮助他们解决基本就业，为什么还要粗暴剥夺他们自谋生路，而且粗暴地侵犯他们的身体。他们对待社会弱势群体的粗暴令人发指。<br />
<br />
跟城管动手的时候，我一点都不害怕。</description>
   <author>Xuyu</author>
   <pubDate>Wed, 13 Aug 2008 09:42:26 +0200</pubDate>
  </item>
   <item>
   <guid>http://chenxuyu.blog.com/3453073/</guid>
   <title>古拉格群岛</title>
   <link>http://chenxuyu.blog.com/3453073/</link>
   <description><div>今天收到三卷《古拉格群岛》。其实数月前我在亚马逊上看到了这本书的第一卷英文版。中译本是根据苏联1989年版翻译的。其实我对该书中译本的出版（2006年）感到意外，毕竟我们名义上还是共产党国家。如果不是亚历山大-索尔仁尼琴Aleksandr I. Solzhenitsyn去世的消息，我恐怕还淘不到这套“内部发行”5000册的巨著。</div>
<div><br />
在英语世界，乔治-奥威尔的《1984》一直被当成对共产主义集权社会的样板戏。其实，这真的是奥威尔的名字卖得更好。在索尔仁尼琴面前，奥威尔和《1984》都要显得弱小很多。甚至，如果把这本书归到卡夫卡名下，你一点都不会怀疑。但是《古拉格群岛》不是小说，而是纪实。<br />
&#160;</div>
<div>古拉格群岛不在西伯利亚，也不在远东。虽然苏联地图上并不存在古拉格群岛这个地方，但它存在苏联60年，遍布从欧洲到西伯利亚到高加索到远东的苏联帝国版图上。古拉格群岛就是苏联的奴隶劳动集中营。古拉格是由俄语中的ГУЛАГ音译而来的，而俄语的ГУЛАГ是一个缩写词，全称是“Главное управление исправительно－труговых лагерей и колоний”，意思是“劳改营和教养院主要管理处”。据估计有3000万人先后在这些集中营强迫劳动，他们有犹太人，知识分子，政治异己份子，还有很多莫名其妙进去的人。</div>
<div><br />
有多少人死在古拉格？不确定。如果把古拉格和奥茨威辛相比，一点都不过分。不同是在古拉格很多人是劳动累死病死饿死打死的。</div>
<div><br />
30多年前中国也有劳动改造的干校等机构。还好，我们没有古拉格。还好，我们的斯大林时期短了很多年。</div></description>
   <author>Xuyu</author>
   <pubDate>Wed, 06 Aug 2008 12:59:33 +0200</pubDate>
  </item>
   <item>
   <guid>http://chenxuyu.blog.com/3433839/</guid>
   <title>记住Aleksandr Solzhenitsyn</title>
   <link>http://chenxuyu.blog.com/3433839/</link>
   <description><div>David Remnick在《列宁的坟墓》书中多次提到The Gulag Archipelago这本书。这是关于苏联劳动集中营的史诗巨著。俄国人的名字很难记，所以他在书中的名字我基本只能记住戈尔巴乔夫，赫鲁晓夫，斯大林等已经就认识的名字。The Gulag Archipelago的作者Aleksandr Solzhenitsyn的名字我就不记得。直到今天看到<a target="_blank" href="http://www.nytimes.com/2008/08/04/books/04solzhenitsyn.html?_r=1&amp;hp=&amp;oref=slogin&amp;pagewanted=print"><font color="#0066A7">他的卟告</font></a>。</div>
<div>Solzhenitsyn恐怕是20世纪共产主义阵营最著名的流亡作者，也是成就最高的流亡作者。苏联共产主义最邪恶一面都体现在这本书中了。反过来想到中国，好像我们只有伤痕文学。大概与劳动集中营和政治迫害程度成正比吧。</div></description>
   <author>Xuyu</author>
   <pubDate>Mon, 04 Aug 2008 11:58:28 +0200</pubDate>
  </item>
   <item>
   <guid>http://chenxuyu.blog.com/3422441/</guid>
   <title>北岛的背影</title>
   <link>http://chenxuyu.blog.com/3422441/</link>
   <description><div>大概高一的时候我在旧书摊淘到一本《北岛诗选》，至今都是我很珍视的书。这本书出版的时候，北岛大概即将去国或已然。80年代末，像他这样的情况还比较多。他过去的这20年，基本不再写诗，或者没有写出比《诗选》更好的诗；他游历多国，参加很多诗歌会，然后教授诗歌写作为生。虽然不出诗集了，北岛最近几年在这边还是出了几本散文集。现有《失败的书》，然后是《时间的玫瑰》，最近的《青灯》。他的书我必然要买。</div>
<div>昨晚读完新书《青灯》。为他一声叹息。和前面的书很接近，《青灯》辑录的主要是他的放逐生活，薄薄的书是厚厚的乡愁和故人往事的哀怨。不断游历不同国家，游走诸多诗歌会，认识一些西方主流的或边缘的文人诗人，01年后他开始有机会回国，然后留下一些回国印象。身在这个时候的故乡北京，他感到非常陌生，在故乡乡愁更重，物非人也非，认不出来了。更重要的是，这里已经没有了他熟悉的离开前的那种语言了。</div>
<div>这里越来越少异己人士，越来越少流亡。</div>
<div>在冷战的语境中，来自红色阵营的流亡诗人和知识份子构成了那个时代西方知识界和媒体圈的独特风景。流亡成为捷克人米兰-昆德拉的小说最核心的议题，他的小说和评论似乎只能建立在对故国的回忆和当局的批判上而无二法。如果不是写那个他早不熟悉也被遗忘的故国往事，高行健也许很难找到吸引欧洲人的写作主题。虽然他们流亡去国，但又生活在故乡的过去。</div>
<div>他们不属于这里，也不属于现在。</div>
<div>这就是现在的北岛。他已经不属于现在的中国，也不属于他生活和工作的加州；他的书告诉人们，他依然生活在过去，而且必须以过去为生。而流亡者的哀愁与今天的中国似乎有那么种的隔阂，甚至无关。我总是不禁要猜想，如果北岛90年代自由生活在北京，又会怎么样呢？既然离开了写诗的土地，自然也就不能写了。现在我们没有了杰出诗人，也不产生愤怒的流亡者。</div>
<div>他为伯克利的尊师写了首诗"青灯"，淡淡的不如当年朦胧的美和力量，似乎勉强为之。我看见的是青灯下60岁北岛的背影。</div>
<div>北岛失去了中国，中国失去了北岛。这都是我们的哀愁。</div></description>
   <author>Xuyu</author>
   <pubDate>Thu, 31 Jul 2008 09:41:16 +0200</pubDate>
  </item>
   <item>
   <guid>http://chenxuyu.blog.com/3419686/</guid>
   <title>IOC:我呕吐</title>
   <link>http://chenxuyu.blog.com/3419686/</link>
   <description><p>IOC听起来有点像我呕吐。虽然国际奥委会今天宣布恢复伊拉克参加奥运会的资格，但这一来二去的丑剧让人觉得这个组织不仅非常政治，而且很丑陋的政治。如果伊拉克运动员可以被IOC以“由于伊拉克政府对本国的体育运动进行政治干预“的理由取消参加北京的比赛的话，那为什么他们没有取消萨达姆儿子当该国奥委会主席时的参赛资格呢？西方媒体的报道称，这个变态狂拷打虐待表现良好和表现不好的运动员。</p>
<p><br />
倒是由于伊拉克政府对本国的体育运动进行政治干预这个理由听起来非常有趣。依此，他们应该取消下周北京的举办资格，因为中国的体育从来就是政治的一部分，更吝干预！而且国际足联更有理由取消中国国家队的任何国际比赛的资格。</p>
<p><br />
当然，这不过是国际奥委会的丑恶嘴脸的一场闹剧而已。牌坊也不是这么立的啊。</p></description>
   <author>Xuyu</author>
   <pubDate>Wed, 30 Jul 2008 11:32:30 +0200</pubDate>
  </item>
  </channel>
</rss>