Tuesday, March 31, 2009
Wednesday, March 25, 2009
死去的新闻纸
碧眼看中国
《大西洋月刊》驻华记者James Fallows的博克我几乎每天都看。第一是因为他很勤快,几乎每天都更新;第二是因为他住的地方和我办公室很近,他描述的一些北京的事情就发生在这附近,我更加熟悉。当然,我不是要从他那获得北京的消息。看看老外对中国的描写也就是借别人的眼光来看自己,因为毕竟自己看自己和别人看自己总是有点不同的。总体来说,James还是算厚道,看待问题还是能分多个层面。比如最近他在该杂志上的封面报道。
如他描述中国的句子as big and choatic as China,choatic其实不是什么负面的,说明中国的情况很复杂,不像一些发达国家相对单一一些,不如城乡差别,城市阶层的差别,贫富差异,知识差异,民族差异,等等,这些诸多因素构成了这个国家多面性,因为big,因为变化,所以也才chaotic。因此我在跟老外说中国的时候,总是要强调,你看到的北京和上海不是中国,你看到的内地贫穷农村也不完全是中国。
《经济学人》本期的封面碰巧也是关于中国。他认为在经济危机中,中国对待世界的态度正在发生变化。当然。我想说的是,《经济学人》看待中国其实还是几十年前看待中国的那个路子,James Fallows至少学会了其实看中国还是要从多角度。话又说回来,其实我们看世界的路子也没有变。最近大左派出了本书《中国不高兴》。这本书就是去年网络上很多愤怒的人一次代表性的宣泄。看得出,我们和义和团相去不远啊。

制造信贷病毒
Monday, March 23, 2009
Shanghaied and Choked
Friday, March 13, 2009
海子,海子
1989年3月14日,海子写下最后一首诗。3月26日生日那天,他卧轨自杀在山海关。似乎后来我们再也没有读到过和海子一样好的诗了。难道诗歌在20年前就死了?
春天,十个海子
春天,十个海子全都复活
在光明的景色中
嘲笑这一野蛮而悲伤的海子
你这么长久地沉睡到底是为了什么?
春天,十个海子低低地怒吼
围着你和我跳舞、唱歌
扯乱你的黑头发,骑上你飞奔而去,尘土飞扬
你被劈开的疼痛在大地弥漫
在春天,野蛮而复仇的海子
就剩这一个,最后一个
这是黑夜的儿子,沉浸于冬天,倾心死亡
不能自拔,热爱着空虚而寒冷的乡村
那里的谷物高高堆起,遮住了窗子
它们一半用于一家六口人的嘴,吃和胃
一半用于农业,他们自己繁殖
大风从东吹到西,从北刮到南,无视黑夜和黎明
你所说的曙光究竟是什么意思
强大的国家,弱小的护照

真相马克思
最近中文和英文世界都开始流传一段号称是马克思的话,据说是援引自《资本论》。大概因为小时就杜撰过革命导师的话,我一看到就嘀咕真假。其实在英文博客界怀疑这话真伪的人很多。
谁有时间去翻翻《资本论》求证一下?
“资本家会刺激工人阶级大量借贷消费越来越贵的商品,房屋和新技术,这将促使他们背负越来越大的债务,直到这些债务无法偿还并导致银行破产,随后政府将对银行进行国有化,从而最终走向共产主义之路。” - 卡尔 马克思《资本论》1867年
“Owners of capital will stimulate working class to buy more and more of expensive goods, houses and technology, pushing them to take more and more expensive credits, until their debt becomes unbearable. The unpaid debt will lead to bankruptcy of banks, which will have to be nationalized,and State will have to take the road which will eventually lead to communism.”
